磋商要相互尊重、平等互利
英语: Consultations should be based on mutual respect, equality, and mutual benefit.
法语: Les consultations doivent être basées sur le respect mutuel, l’égalité et les avantages réciproques.
日语: 協議は相互に尊重し合い、平等・互恵関係を守らねばならない
韩语: 협상은 상호 존중과 호혜 평등 하에 이루어져야 한다
俄语: Консультации должны быть основаны на принципах взаимного уважения и взаимной выгоды
德语: Konsultationen sollten auf gegenseitigem Respekt, Gleichheit und gegenseitigem Nutzen beruhen.
西班牙语: Las consultas deben basarse en el respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo
阿拉伯语: يجب أن تقوم المشاورات على أساس الاحترام المتبادل والمساواة والمنفعة المتبادلة
磋商要相互尊重、平等互利英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:“一带一路”专项贷款 下一篇:磋商要相向而行、诚信为本
相关翻译
折叠
展开
加大生态系统保护力度
马克思主义中国化最新成果
新型举国体制
保持香港、澳门长期繁荣稳定
各国应该有以天下为己任的担当精神,积极
小事不出村,大事不出镇,矛盾不上交
亚太经济合作组织
要坚持抓住领导干部这个“关键少数”
保护走出去企业合法权益
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
加快金融市场基础设施建设
党对依法治国的领导
防治土地荒漠化推动绿色发展
整体消除绝对贫困现象
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
目标导向、问题导向、结果导向
生态文明理念
京津冀协同发展
专项扶贫
当今世界正经历百年未有之大变局
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜
丝路基金
坚持系统观念
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联