着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
英语: to solidify the foundation, leverage our strengths and tackle areas of weaknesses
法语: Consolider les fondations, exploiter nos points forts, remédier à nos insuffisances et nous débarrasser de nos points faibles
日语: 基盤の整備、優位性の発揮、ボトルネックの解消、弱点の補強に力を入れる
韩语: 기초를 다지고 우세를 살리며 단점 보완과 약점 강화에 힘쓰다
俄语: Закрепить фундамент, использовать преимущества и устранить слабые звенья.
德语: das Fundament stabilisieren, Vorteile ausspielen, Schwachstellen beheben und Schwachpunkte ausgleichen
西班牙语: Fortalecer los cimientos, aprovechar las fortalezas y resolver las debilidades
阿拉伯语: العمل على ترسيخ الأساس والاستفادة من نقاط القوة لدينا ومعالجة نقاط الضعف
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
“亲、诚、惠、容”理念
中国特色社会主义进入新时代
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联
巩固三去一降一补成果
新时代党的建设总要求
党的作风建设
贴近基层实际、反映群众心声
加强野生动植物保护交流和合作
共同打造中英关系“黄金时代”
高度重视公共利益
反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
只有回看走过的路、比较别人的路、远眺
线上职业技能培训
只争朝夕,不负韶华
贫困代际传递
和平安宁的亚洲
改革实干家
抗震救灾精神
我们要为人民福祉着想,秉持人类命运共
21世纪海上丝绸之路
身若伏波,与子同海,若为落木,与子同
我们对于时间的理解,不是以十年、百年为
具有高度适应性、竞争力、普惠性的现代
综合施策