“一带一路”专项贷款
英语: the Belt and Road multi-currency special lending
法语: Les prêts spéciaux multidevises pour l’initiative « Ceinture et Route »
日语: 「一帯一路」特別貸付
韩语: ‘일대일로’ 특별 대출
俄语: Специальные кредиты в рамках инициативы «один пояс, один путь»
德语: Sonderkredit für die Initiative „ein Gürtel, eine Straße“
西班牙语: Préstamos destinados a Iniciativa de la Franja y la Ruta
阿拉伯语: إقراض خاص من مبادرة الحزام والطريق
“一带一路”专项贷款英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:全球互联互通伙伴关系 下一篇:磋商要相互尊重、平等互利
相关翻译
折叠
展开
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜
防治土地荒漠化推动绿色发展
加快金融市场基础设施建设
京津冀协同发展
各国应该有以天下为己任的担当精神,积极
当今世界正经历百年未有之大变局
生态文明理念
保护走出去企业合法权益
加大生态系统保护力度
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
小事不出村,大事不出镇,矛盾不上交
党对依法治国的领导
目标导向、问题导向、结果导向
新型举国体制
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联
坚持系统观念
马克思主义中国化最新成果
亚太经济合作组织
专项扶贫
丝路基金
要坚持抓住领导干部这个“关键少数”
保持香港、澳门长期繁荣稳定
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
整体消除绝对贫困现象