反对“四风”
英语: oppose the “Four Forms of Decadence”
法语: Lutter contre les « quatre vices » (le formalisme, la bureaucratie, l\'hédonisme et le goût du luxe)
日语: 「四つの悪風」(形式主義、官僚主義、享受主義、贅沢の作風という四つの作風)に反対する
韩语: ‘4대 풍조(형식주의, 관료주의, 향략주의, 사치풍조, 사치낭비)’ 반대
俄语: Борьба с «четырьмя поветриями»
德语: Bekämpfung der „Vier Formen der Dekadenz“
西班牙语: Para oponerse a las Cuatro formas de mala conducta dentro del Partido
阿拉伯语:
反对“四风”英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
集中力量办大事、办难事、办急事
“一带一路”
马克思主义在意识形态领域的指导地位
开放融通的亚洲
文化惠民工程
以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局
政策沟通
全党全国各族人民团结起来,为实现“十
增加农村公共文化服务总量供给
全面建成多层次社会保障体系
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
全面深化改革开放
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投
打赢脱贫攻坚战三年行动
廉正建设
“证照分离”
干线铁路、城际铁路、市域郊铁路、城市
持续为基层减负
大湄公河次区域经济合作
(京津冀)瓣瓣不同,却瓣瓣同心
推动党建和业务深度融合