“五个一批”
英语: the “Five-pronged Poverty Alleviation Measures”
法语: Les « cinq mesures d’élimination de la pauvreté »
日语: 「五つの一部」(生産の発展、他地域への移転、生態環境への補償、教育の発展、社会保障による貧困脱却)
韩语: ‘(빈곤 퇴치를 위한) 다섯 가지 방략’
俄语: Пять мер по сокращению бедности
德语: Armutsüberwindung in fünf Gruppen
西班牙语: “Las cinco medidas” (para aliviar la pobreza)
阿拉伯语:
“五个一批”英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
国务院扶贫开发领导小组
全国居民消费价格指数
坚持和完善共建共治共享的社会治理制度
经济全球化观
各国应该联手加大宏观政策对冲力度
“十四五”时期经济社会发展指导方针和
改进领导经济工作的方式方法
产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有
支持中小企业创新发展
贫困代际传递
把全体人民共同富裕取得更为明显的实质
筑牢“一国两制”社会政治基础
当前形势下,我们要坚定不移构建开放型
网络空间命运共同体
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
数字政府建设
要坚持正确义利观,以义为先、义利兼顾
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
完善财政转移支付制度
初心和使命是我们走好新时代长征路的不
避免使某个国家或特定群体蒙受污名
入境航班将分流至指定机场
推动东北全方位振兴
雅万高铁