我们要在协商一致基础上推进务实合作,妥善处理矛盾和分歧,维护亚太合作正确方向,让亚太经合组织行稳致远
英语: It is important that we in APEC advance practical cooperation on the basis of consensus, properly manage differences and disagreements, and keep Asia-Pacific cooperation on a solid footing to ensure sound development in the long run.
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
我们要在协商一致基础上推进务实合作,妥善处理矛盾和分歧,维护亚太合作正确方向,让亚太经合组织行稳致远英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
高质量发展,就是能够很好满足人民日益
健全国家应急管理体系
党的先进性和纯洁性
推进两岸关系和平发展和祖国统一
资源节约型环境友好型社会
保证将国家机关的工作置于社会的监督下
百年大党
合作应对气候变化
亚太命运共同体
有法必依,执法必严,违法必究
紧平衡
党建责任制
主体功能约束有效、国土开发有序
各国合力推进开放、包容、普惠、平衡、
准确把握“一国两制”正确方向
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
我们要在协商一致基础上推进务实合作,
教育扶贫
科创板
中国力量、中国精神、中国效率
《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上
海洋强国
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
提供区域和全球公共产品