“打虎”“拍蝇”“猎狐”
英语: “taking out tigers,” “swatting flies,” and “hunting down foxes”
法语: Réprimer les « tigres », les « mouches » et les « renards »
日语: 「トラ退治」、「ハエ叩き」、「キツネ狩り」
韩语: ‘호랑이 때려 잡기’, ’파리 잡기’,‘여우 사냥’
俄语: «Борьба с тиграми и мухами» и
德语: „Tiger“, „Fliegen“ und „Füchse“ verfolgen
西班牙语: "Cazar tigres", "aplastar moscas" y "cazar zorros"
阿拉伯语:
“打虎”“拍蝇”“猎狐”英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:赢得反腐败斗争压倒性胜利 下一篇:把权力关进制度的笼子
相关翻译
折叠
展开
大湄公河次区域经济合作
文化惠民工程
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
推动党建和业务深度融合
全面建成多层次社会保障体系
马克思主义在意识形态领域的指导地位
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
“证照分离”
(京津冀)瓣瓣不同,却瓣瓣同心
集中力量办大事、办难事、办急事
以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局
增加农村公共文化服务总量供给
廉正建设
稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
打赢脱贫攻坚战三年行动
全党全国各族人民团结起来,为实现“十
干线铁路、城际铁路、市域郊铁路、城市
政策沟通
开放融通的亚洲
持续为基层减负
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
“一带一路”
全面深化改革开放