党的群众路线教育实践活动
英语: the Mass Line Education and Practice Movement of the Party
法语: La campagne d’éducation et de mise en pratique de la ligne de masse du Parti
日语: 中国共産党の大衆路線教育活動
韩语: 당 군중노선 교육의 실천 활동
俄语: Воспитательно-практическая компания в духе партийной «линии масс»
德语: Die Erziehungsaktion im Sinne der Massenlinie der Partei
西班牙语: La campaña para educar a los miembros del partido sobre la orientación basada en el pueblo
阿拉伯语:
党的群众路线教育实践活动英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:四个意识 下一篇:“三严三实”专题教育
相关翻译
折叠
展开
“证照分离”
文化惠民工程
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
大湄公河次区域经济合作
马克思主义在意识形态领域的指导地位
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
推动党建和业务深度融合
增加农村公共文化服务总量供给
以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局
全面深化改革开放
持续为基层减负
(京津冀)瓣瓣不同,却瓣瓣同心
全党全国各族人民团结起来,为实现“十
开放融通的亚洲
干线铁路、城际铁路、市域郊铁路、城市
“一带一路”
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
全面建成多层次社会保障体系
政策沟通
集中力量办大事、办难事、办急事
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投
廉正建设
打赢脱贫攻坚战三年行动