中国人的事要由中国人来决定
英语: The affairs of us Chinese must be decided by ourselves.
法语: Les chinois doivent prendre leurs propres décisions en ce qui concerne les affaires intérieures.
日语: 中国人の事は中国人が決めなければならない
韩语: 중국인의 일은 중국인이 결정하다
俄语: Дела китайцев решаются самими китайцами.
德语: Die Angelegenheiten von uns Chinesen müssen von uns selbst entschieden werden.
西班牙语: Los asuntos de chinos deben ser decididos por chinos
阿拉伯语: يجب أن يقرر شؤوننا نحن الصينيين بأنفسنا
中国人的事要由中国人来决定英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中国人不打中国人 下一篇:坚持按劳分配为主体、多种分配方式并存
相关翻译
折叠
展开
中国特色社会主义根本制度、基本制度、
中国-东盟信息港
社会主义现代化
我们绝不会走历史回头路,不会谋求“脱
加强真抓实干的作风建设
扶贫工作务实、脱贫过程扎实、脱贫结果
要坚持党对全面依法治国的领导
阶段性、有针对性的减税降费政策
清洁能源产业
改善人民生活品质,提高社会建设水平
“亲、诚、惠、容”理念
生物多样性保护工程
“三严三实”专题教育
党建责任制
中国经济韧性强劲,内需空间广阔,产业
历史是人民书写的,一切成就归功于人民
世界多极化、经济全球化、文化多样化、
接诉即办
延安精神
新中国成立70周年
马克思主义在意识形态领域指导地位的根
坚持公有制为主体、多种所有制经济共同
社会主义协商民主
尊重自然、顺应自然、保护自然