我们强调,改革是经济发展的强大动力,改革只有进行时,没有完成时,必须敢于啃硬骨头、闯难关、涉险滩,坚决扫除经济发展的体制机制障碍
英语: We have underlined that reform is the major driving force of economic growth. Reform is not a mission accomplished, rather it is an ongoing process. We must have the courage to tackle tough issues, break through logjams and venture risky areas to re
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
我们强调,改革是经济发展的强大动力,改革只有进行时,没有完成时,必须敢于啃硬骨头、闯难关、涉险滩,坚决扫除经济发展的体制机制障碍英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
贫困代际传递
党的作风建设
共同打造中英关系“黄金时代”
贴近基层实际、反映群众心声
中国特色社会主义进入新时代
高度重视公共利益
我们对于时间的理解,不是以十年、百年为
只有回看走过的路、比较别人的路、远眺
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联
新时代党的建设总要求
“亲、诚、惠、容”理念
身若伏波,与子同海,若为落木,与子同
抗震救灾精神
反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
21世纪海上丝绸之路
改革实干家
具有高度适应性、竞争力、普惠性的现代
只争朝夕,不负韶华
和平安宁的亚洲
线上职业技能培训
我们要为人民福祉着想,秉持人类命运共
综合施策
巩固三去一降一补成果
加强野生动植物保护交流和合作