持续深化纠四风工作
英语: unremitting efforts to correct the "four forms of decadence" (the practice of favoring form over substance, bureaucratism, hedonism, and extravagance)unremitting efforts to correct the "four forms of official misconduct" (the practice of favoring for
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
持续深化纠四风工作英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
推动绿色发展,促进人与自然和谐共生
经济社会和生态环境全面协调可持续发展
马克思主义学习型政党
人民币离岸交易、跨境贸易结算和海外融
不搞例外主义,不搞双重标准
发扬滴水穿石精神
治水新思路
权责清晰、财力协调、区域均衡的中央和
基层群众自治制度
坚持各民族一律平等,铸牢中华民族共同
人均可支配收入
亲清新型政商关系
共享奥运
身若伏波,与子同海,若为落木,与子同
全面深化改革,构建高水平社会主义市场
改进领导经济工作的方式方法
促进经济总体平稳发展
合作共赢的气候治理新局面
铸牢中华民族共同体意识
中国—东盟命运共同体
贫困村
把新发展理念贯彻到发展各领域和全过程
一个中国原则
高质量筹办北京冬奥会、冬残奥会