健全为人民执政、靠人民执政各项制度
英语: to improve the institutions for governance for the people and supported by the people
法语: Améliorer les institutions de gouvernance pour le peuple et à travers lesquelles le peuple gouverne le pays
日语: 人民のための執政、人民による執政の各制度を健全化する
韩语: 인민을 위한 집정, 인민에 의탁하는 집정에 따른 각종 제도를 건전히 하다
俄语: Совершенствовать институты управления для народа и основанное на его поддержке.
德语: Verbesserung der Systeme der Machtausübung für und durch das Volk
西班牙语: Mejorar la gobernanza institucional para la gente y apoyada por la gente
阿拉伯语: تحسين الأنظمة المختلفة للحكم من أجل الشعب اعتمادا عليه
健全为人民执政、靠人民执政各项制度英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:党的全面领导制度 下一篇:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度
相关翻译
折叠
展开
保持香港、澳门长期繁荣稳定
丝路基金
加大生态系统保护力度
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
加快金融市场基础设施建设
专项扶贫
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联
小事不出村,大事不出镇,矛盾不上交
各国应该有以天下为己任的担当精神,积极
目标导向、问题导向、结果导向
坚持系统观念
当今世界正经历百年未有之大变局
新型举国体制
保护走出去企业合法权益
党对依法治国的领导
生态文明理念
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜
要坚持抓住领导干部这个“关键少数”
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
京津冀协同发展
防治土地荒漠化推动绿色发展
整体消除绝对贫困现象
马克思主义中国化最新成果
亚太经济合作组织