中非全面战略合作伙伴关系
英语: China-Africa comprehensive strategic cooperative partnership
法语: Le partenariat sino-africain de coopération stratégique global
日语: 中国・アフリカの包括的・戦略的パートナーシップ
韩语: 중국-아프리카, 전면적 전략 협력 동반자 관계
俄语: Китайско-африканское всеобъемлющее стратегическое сотрудничество и партнерство
德语:
西班牙语: La asociación de cooperación estratégica integral entre China y África
阿拉伯语:
中非全面战略合作伙伴关系英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:发展中俄新时代全面战略协作伙伴关系 下一篇:推动紧密持久的中法全面战略伙伴关系
相关翻译
折叠
展开
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
入境航班将分流至指定机场
筑牢“一国两制”社会政治基础
推动东北全方位振兴
把全体人民共同富裕取得更为明显的实质
完善财政转移支付制度
各国应该联手加大宏观政策对冲力度
贫困代际传递
当前形势下,我们要坚定不移构建开放型
改进领导经济工作的方式方法
国务院扶贫开发领导小组
雅万高铁
“十四五”时期经济社会发展指导方针和
全国居民消费价格指数
要坚持正确义利观,以义为先、义利兼顾
经济全球化观
避免使某个国家或特定群体蒙受污名
数字政府建设
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
坚持和完善共建共治共享的社会治理制度
初心和使命是我们走好新时代长征路的不
网络空间命运共同体
产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有
支持中小企业创新发展