农村承包地“三权”分置改革
英语: rural land contract reform: separation of ownership rights, contractors’ rights and land management rights
法语: La réforme de séparation entre le droit de propriété, le droit de prise en charge forfaitaire et le droit d\'exploitation des terres agricoles prises à forfait
日语: 農村請負地の「三権(所有権・請負権・経営権)分離」改革
韩语: 농촌 청부 토지‘삼권(소유권, 청부권, 경영권)’ 분할 개혁
俄语: Реформирование подрядной сельской земли: разделение права собственности, права на подряд, и права на управление землей
德语: die Verfahren zur
西班牙语: Reforma de los contratos de tierras rurales: separación de los tres derechos (derecho de propiedad, de contratación y de gestión)
阿拉伯语:
农村承包地“三权”分置改革英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有
支持中小企业创新发展
完善财政转移支付制度
坚持和完善共建共治共享的社会治理制度
把全体人民共同富裕取得更为明显的实质
雅万高铁
全国居民消费价格指数
推动东北全方位振兴
入境航班将分流至指定机场
“十四五”时期经济社会发展指导方针和
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
经济全球化观
各国应该联手加大宏观政策对冲力度
改进领导经济工作的方式方法
当前形势下,我们要坚定不移构建开放型
数字政府建设
要坚持正确义利观,以义为先、义利兼顾
筑牢“一国两制”社会政治基础
网络空间命运共同体
初心和使命是我们走好新时代长征路的不
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
避免使某个国家或特定群体蒙受污名
贫困代际传递
国务院扶贫开发领导小组