努力做新时代的好战士
英语: to be good soldiers of the new era
法语: Être de bons soldats de la nouvelle ère
日语: 新時代の良い戦士になるために努める
韩语: 신시대의 훌륭한 병사가 되기 위해 노력하다
俄语: Быть хорошим солдатом в новой эпохе
德语: Sich bemühen, gute Soldaten im neuen Zeitalter zu sein
西班牙语: Ser buenos soldados de la nueva era
阿拉伯语: بذل الجهود ليكونوا جنودا صالحين في العصر الجديد
努力做新时代的好战士英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:军队建设发展“十三五”规划 下一篇:建立解决相对贫困的长效机制
相关翻译
折叠
展开
百年大党
实体经济是一国经济的立身之本,是财富
提供区域和全球公共产品
合作应对气候变化
教育扶贫
准确把握“一国两制”正确方向
党建责任制
推进两岸关系和平发展和祖国统一
资源节约型环境友好型社会
科创板
我们要在协商一致基础上推进务实合作,
主体功能约束有效、国土开发有序
有法必依,执法必严,违法必究
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
各国合力推进开放、包容、普惠、平衡、
党的先进性和纯洁性
紧平衡
亚太命运共同体
保证将国家机关的工作置于社会的监督下
海洋强国
中国力量、中国精神、中国效率
健全国家应急管理体系
《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上
高质量发展,就是能够很好满足人民日益