密切联系群众的优良作风
英语: to maintain close ties with the people
法语: Maintenir des liens étroits avec les masses
日语: 大衆と密接につながる優れた作風
韩语: 군중과 밀접히 연계하는 우수 기풍
俄语: Добрые традиции поддержать тесные связи с нардом
德语: der Arbeitsstil zur engen Verbindung mit den Volksmassen
西班牙语: Mantener lazos estrechos con el pueblo
阿拉伯语: أسلوب العمل الصالح المتمثل في حفظ الرابطة الوثيقة بالجماهير
密切联系群众的优良作风英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:监督执纪“四种形态” 下一篇:持续深化纠“四风”工作
相关翻译
折叠
展开
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
保持香港、澳门长期繁荣稳定
各国应该有以天下为己任的担当精神,积极
当今世界正经历百年未有之大变局
整体消除绝对贫困现象
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联
加快金融市场基础设施建设
丝路基金
小事不出村,大事不出镇,矛盾不上交
保护走出去企业合法权益
防治土地荒漠化推动绿色发展
坚持系统观念
专项扶贫
京津冀协同发展
新型举国体制
生态文明理念
马克思主义中国化最新成果
加大生态系统保护力度
目标导向、问题导向、结果导向
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜
要坚持抓住领导干部这个“关键少数”
党对依法治国的领导
亚太经济合作组织