坚持独立自主和对外开放相统一,积极参与全球治理,为构建人类命运共同体不断作出贡献
英语: Maintaining independence and self-reliance while opening to the outside world, with more active participation in global governance and a greater contribution to the building of a global community of shared future
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
坚持独立自主和对外开放相统一,积极参与全球治理,为构建人类命运共同体不断作出贡献英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
共有产权住房
实施积极应对人口老龄化国家战略
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
把加强顶层设计和坚持问计于民统一起来
深化党和国家机构改革
党的领导、人民当家作主、依法治国有机
新三板
中国和东盟山水相连、血脉相亲,友好关
生态文明实验区建设
我们对于时间的理解,不是以十年、百年为
简化通关手续
保证基本路线和方针的连续性和稳定性
实践是检验真理的唯一标准
遵义会议精神
坚持以脱贫攻坚统揽贫困地区经济社会发
丝绸之路经济带
坚持和完善“一国两制”制度体系,推进
雅万高铁
信仰之基更加牢固、精神之钙更加充足
任何挑战都挡不住中国前进的步伐
多元一体、交织交融的融洽民族关系
贫困县全部摘帽
信用经济、法治经济
强化党政一把手负总责(脱贫)