稳中求进工作总基调
英语: the underlying principle of pursuing progress while ensuring stability
法语: Le principe général dit « aller de l\'avant à pas assurés »
日语: 「安定を保ちつつ前進を求める」という活動全体の基調
韩语: 안정 속 발전 추구 업무를 위한 총체적 기조
俄语: Движение вперед при поддержании стабильности как основной алгоритм работы
德语: Fortschritten unter Beibehaltung der Stabilitätals allgemeines Arbeitsprinzip
西班牙语: Progresar mientras mantener la estabilidad como orientación de trabajo
阿拉伯语:
稳中求进工作总基调英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:坚持党对一切工作的领导 下一篇:新时代中国特色社会主义发展战略安排
相关翻译
折叠
展开
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
小事不出村,大事不出镇,矛盾不上交
加大生态系统保护力度
整体消除绝对贫困现象
京津冀协同发展
生态文明理念
马克思主义中国化最新成果
新型举国体制
要坚持抓住领导干部这个“关键少数”
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
保护走出去企业合法权益
党对依法治国的领导
专项扶贫
各国应该有以天下为己任的担当精神,积极
目标导向、问题导向、结果导向
保持香港、澳门长期繁荣稳定
亚太经济合作组织
坚持系统观念
加快金融市场基础设施建设
统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联
丝路基金
防治土地荒漠化推动绿色发展
当今世界正经历百年未有之大变局
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜