搔首弄姿

英语翻译 (of a woman) stroke one's hair in coquetry(giggle and flirt)

俄语翻译 кокетничать(заигрывать)

搔首弄姿解析

折叠 展开

搔首弄姿意思,搔首弄姿成语翻译

成语拼音 sāo shǒu nòng zī

成语注音 ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄋㄨㄥˋ ㄗ

成语简拼 SSNZ

成语解释 搔:用手指梳;弄:卖弄。
原指修饰仪容。
后形容装腔作势卖弄风情。

成语出处 南朝 宋 范晔《后汉书 李固传》:“大行在殡,路人掩涕。
固独胡粉饰貌,搔头弄姿,盘旋偃仰,从容冶步,曾无惨怛之心。”

成语正音 “姿”,不能读作“zhī”。

成语辨形 “首”,不能写作“手”。

成语辨析 搔首弄姿和“卖弄风骚”都可以比喻女子故作姿态;
以吸引异性的注意;但搔首弄姿的语义范围要比“卖弄风骚”小得多。

近义成语 装腔作势、 搔头弄姿、 卖弄风骚、 打情骂俏、 水性杨花

反义成语 落落大方、 神态自若、 婀娜多姿、 楚楚动人

感情色彩 搔首弄姿是贬义词。

成语用法 联合式;
作谓语、定语;含贬义。

成语造句 曹禺《日出》第三幕:“又开始搔首弄姿,掸掸衣服。”

使用场景 形容一个女人很烂、 形容女人走路妖娆、 形容一个女人水性杨花、 形容做作、 形容女人出轨、 形容女人的身材、 形容女人妖媚、 形容人身材不好、 形容女人跳舞好、 形容身材很好

上一篇:手足失措        下一篇:深山老林