大张旗鼓
英语翻译 in a big way
日语翻译 大がかりに,大大的に,鳴り物蕑りで
法语翻译 tapageusement et en grande envergure
德语翻译 Banner und Kampftrommeln auffahren(etwas in groβem Maβstab durchführen)
俄语翻译 с большим размáхом
大张旗鼓解析
大张旗鼓意思,大张旗鼓成语翻译
成语拼音 dà zhāng qí gǔ
成语注音 ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑ一ˊ ㄍㄨˇ
成语简拼 DZQG
成语五笔 DXYF
成语解释 大规模地摇旗擂鼓(张:展开;
铺排;旗鼓:古代作战时传达军令的用具)。
原形容作成的规模和声势大;现泛指做事规模和声势很大。
成语出处 清 张春帆《宦海》:“李参戎带着这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡地向前进发。”
成语辨析 (一)大张旗鼓和“声势浩大”;
都有“声势大”的意思;
不同在于:①“声势浩大”侧重在声威和气势大;“大张旗鼓”偏重在排场大。
②同样表示声势大;
“声势浩大”形容声势很大;“大张旗鼓”指大造声势。
③两者都可用于群众性活动;但“大张旗鼓”还可用于个人活动。
大张旗鼓和“雷厉风行”;都可以用来形容声势猛烈。
但“大张旗鼓”多用于大造声势;
形容运动、活动等规模巨大;
进行得非常热烈;
“雷厉风行”多用于形容贯彻;
执行政令、任务等作风严厉;行动迅速。
成语繁体 大張旗鼓
近义成语 轰轰烈烈、 浩浩荡荡、 声势浩大、 大张声势、 重振旗鼓、 雷厉风行、 扬铃打鼓、 东山再起、 大刀阔斧、 卷土重来、 令行禁止、 大肆渲染、 死灰复燃、 大动干戈、 扯旗放炮、 雷霆万钧、 大事渲染、 大行其道、 大肆宣传
反义成语 销声匿迹、 偃旗息鼓、 不露声色、 秘而不宣
感情色彩 大张旗鼓是中性词。
成语用法 动宾式;
作谓语、定语、状语;用于集体活动。
成语造句 李参戎带著这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡的向前进发。(清 张春帆《宦海》第九回)
使用场景 形容脑子反应快、 形容立刻消失、 形容生活轰轰烈烈、 形容男人气场强大、 形容人荣誉很多、 形容名誉、 形容获得的荣誉很多、 形容一个人很有气场、 形容反应速度快、 形容地位下降
成语谜语 (字谜:打一成语) 喜庆