大打出手

英语翻译 strike violently(attack brutally; come to blows)

日语翻译 大立 (おおた)ち回りをする,激しく殴り合う

法语翻译 mêlée

俄语翻译 пускáть в ход кулаки

大打出手解析

折叠 展开

大打出手意思,大打出手成语翻译

成语拼音 dà dǎ chū shǒu

成语注音 ㄉㄚˋ ㄉㄚˇ ㄔㄨ ㄕㄡˇ

成语简拼 DDCS

成语五笔 DRBR

成语解释 “大打出手”原是戏剧表演的术语;
指以一个主要人物为中心;
同时与几个人对打;互相投掷、接踢武器的武打场面。
现多形容野蛮地逞凶打人或互相争斗殴打(大:表示程度、规模之甚)。

成语出处 许涤新《周总理战斗在重庆》:“国民党反动派发现了这一情况,气急败坏地大打出手,警察、宪兵、便衣、特务,纷纷出动。”

近义成语 短兵相接、 龙争虎斗、 大动干戈

反义成语 偃旗息鼓、 鸣金收兵、 风平浪静、 握手言欢、 握手言和、 和睦相处

感情色彩 大打出手是贬义词。

成语用法 偏正式;
作谓语、定语;含贬义。

成语造句 有些人缺乏法律观念,为一点小事也能大打出手。

使用场景 形容已准备好迎战、 形容什么要含有手、 形容重归于好带有手、 形容重归于好含有带手、 形容随时准备作战、 形容关于手、 形容热闹的场景、 形容和手有关、 形容含人体器官、 形容场面美丽

成语谜语 (字谜:打一成语) 丁

歇后语 十八罗汉斗悟空

上一篇:登峰造极        下一篇:得意洋洋