坚持“一国两制”和推进祖国统一
英语: upholding “One Country, Two Systems” and moving toward national reunification
法语: Maintenir le principe « un pays, deux systèmes » et promouvoir la réunification de la patrie
日语: 「一国二制度』の堅持と祖国統一の推し進め
韩语: ‘일국 양제’ 견지와 조국 통일 추진
俄语: «Одна страна – две системы» и воссоединение страны
德语: an„Ein Land, Zwei Systeme“ festhalten und die Wiedervereinigung des Vaterlandes fördern
西班牙语: La perseverancia de "Un país, dos sistemas" y reunificación de la patria
阿拉伯语:
坚持“一国两制”和推进祖国统一英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
爱国统一战线
“无废城市”建设
交流互鉴的文明观
《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》
经济双循环
坚持各民族一律平等,铸牢中华民族共同
生态文明建设
优化国土空间布局,推进区域协调发展和
焦裕禄精神
主体功能约束有效、国土开发有序
不能歪曲国际法,以法治之名侵害他国正
友谊勋章
坚持和完善党的领导制度体系,提高党科
“四个问题”(“扶持谁、谁来扶、怎么扶
历史是人民书写的,一切成就归功于人民
生态安全体系与生态屏障
坚持相互尊重,坚持合作共赢、开放包容理
摆脱许多思想上和体体制上的禁锢
推动党建和业务深度融合
“十四五”时期经济社会发展指导方针和
各国应该有以天下为己任的担当精神,积极
霸权主义和强权政治
《生物多样性公约》
贫困革命老区“百县万村”帮扶行动