医疗卫生

栏目描述

医疗卫生

to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus

多语种翻译

to help patients recover and give guidance to isolated people

多语种翻译

nucleic acid test kits

多语种翻译

to share control and treatment experience without reservation

多语种翻译

alcohol-based hand rub/sanitizer

多语种翻译

the public health service system

多语种翻译

to improve public health laws and regulations

多语种翻译

contact-free economy

多语种翻译

to give full play to the supporting role of science and technology in the prevention and control of major epidemics

多语种翻译

G20 Covid-19 Assistance Initiative

多语种翻译

to stem the spread of the virus

多语种翻译

to develop vaccines through multiple technical channels

多语种翻译

to engage in self-examination and reflection

多语种翻译

to mobilize all resources to make a science-based and targeted response

多语种翻译

China has achieved great success in coordinating its Covid-19 response with economic and social development.

多语种翻译

large-scale nucleic acid testing

多语种翻译

To win the people’s war of epidemic prevention and control, we must rely closely on the people.

多语种翻译

No case should be missed and no patient should be left untreated.

多语种翻译

The virus does not respect borders, race or nationality.

多语种翻译

Treatment of patients remains the top priority.

多语种翻译